Selamat! : Omedetou! : おめでとう。
Selamat untuk anda! (Lebih sopan*): Omedetou gozaimasu! : おめでとう ございます。
Selamat atas kelulusan anda (sekolah/kuliah)! : Go-sotsugou, omedetou gozaimasu! : ごけつごん、おめでとう ございます。
Selamat atas pertunangan anda! : Go-kon’yaku, omedetou gozaimasu : ごこんやく、おめでとう ございます。
Selamat atas pernikahan anda! : Go-kekkon, omedetou gozaimasu : ごけっこん、おめでとう ございます。
Selamat atas lulusnya ujian anda! : Shiken no goukaku, omedetou gozaimasu : しけん の ごうかく、おめでとう ございます。
Selamat atas lulusnya ‘tes studi di luar negeri’ anda : Ryuugaku-shiken no goukaku, omedetou :
Selamat ulang tahun : O-tanjoubi, omedetou : おたんじょび、おめでとう。
*Selamat tahun baru : O-shougatsu, omedetou : おそうがつ、おめでとう。
*Selamat tahun baru : Akemashite, omedetou : あけまして 、おめでとう。
*Selamat tahun baru : Shinnen, omedetou : しつねん 、おめでとう。
(Selamat tahun baru memiliki banyak variasi kalimat, tapi maksudnya sama)
Selamat atas pekerjaan yang anda dapatkan : Go-shuusoku, omedetou : ごしゅうそく、おめでとう。
Tolong sampaikan ucapan selamat ulangtahun dari saya untuk Hima : Hima-san ni o-tanjoubi omedetou to tsutaete kudasai : ひまさん に おたんじょび、おめでとう と つたえて ください。
Tolong sampaikan ucapan selamat atas kelulusan dari saya untuk saudara Jason : Jason-kun ni go-sotsugyou omedetou to tsutaete kudasai : ジャソンくん ごけつごん、おめでとう と つたえて ください。
Percakapan Berisi “Ucapan Selamat/Iwai”
A. Saat Ulang tahun (Tanjoubi no Toki)
Tanabe : Anto-kun, o-tanjoubi omedetou, purezento, douzo.
たなべ: アントくん、--- プレゼント、どうぞ。
(Anto, selamat ulang tahun, ini hadiahnya, silakan!)
Anto : Purezento, arigatou gozaimasu.
アント: プレゼント、 ありがとう ございます。
(Terima kasih hadiahnya)
B. Saat Kelulusan Sekolah/Kuliah (Gakkou no Sotsugyou Toki)
Hinata : Go-sotsugyou, omedetou
ひなた: ごけつごん、おめでとう。
(Selamat atas kelulusannya)
Ino : Arigatou gozaimasu
いの: ありがとう ございます。
(Terima kasih)
Hinata : Hontou ni yokatta desu ne
ひなた: ほんとう に よかつた です ね。
(Wah enak ya)
Ino : Hai, okagesamade, yatto sotsugyou dekimashita
いの: はい、おかげさまで、やつと そつぎょう できました。
(Iya, berkat doa anda, akhirnya saya lulus)
C. Saat Lulus Ujian/Tes (Shiken no Goukaku Toki)
Budi : Ryuugaku-shiken no goukaku, omedetou
ブヂ: りゅがくしけん の ごうかく、おめでとう。
(Selamat atas kelulusan tes studi di luar negeri anda)
Siti : Arigatou gozaimasu. Hontou ni ureshii desu
シチ : ありがとう ございます。ほんとう に うれしい です。
(Terimakasih. Saya senang sekali)
Budi : Nihon e ikitai desu ne. Nihon demo, ganbatte kudasai ne
ブヂ: にほん え いきたい です ね。にほん でも、がんばつて ください ね。
(Anda akan ke Jepang kan. Berusahalah sebaik-baiknya di sana ya)
Siti : Hai, ganbarimasu
シチ: はい、がんばります。
(Iya, saya akan berusaha)
D. Saat Mendapat Pekerjaaan (Shuusoku Toki)
Tsubasa : Ureshisoudesu ne. Nani ka, ii koto ga attan desu ka?
つばさ: うれしいそうです ね。なに か、いい こと が あつたん です か
(Anda terlihat senang. Ada kabar baik ya?)
Naoki : Jitsu wa, yatto shuushoku shimashita.
なおき:じつ は、やつと ごしゅうそく しました
(Sebenarnya, akhirnya saya mendapat pekerjaan)
Tsubasa : Soudesu ka. Sore wa yokatta desu ne. Doko de hatarakimasu ka?
つばさ: そうです か。それ わ よかつた です ね。どこ で はたらきます か。
(Oh ya? Bagus kalau begitu. Anda akan bekerja dimana?)
Naoki : Amerika de hatarakimasu.
なおき: アメリカ で はたらきます。
(Saya akan bekerja di Amerika)
Tsubasa: Sugoi desu ne. Shuushoku, omedetou gozaimasu.
つばさ: すごい です ね。しゅうしょく、おめでとう ございます。
(Hebat ya! Selamat ya!)
Naoki : Arigatou gozaimasu.
なおき: ありがとう ございます。
(Terima kasih)
0 comment :
Post a Comment